Die 1499 bei dem legendären Verleger Aldus Manutius in Venedig gedruckte Hypnerotomachia Poliphili ist »vielleicht das schönste Buch der Welt“ (Umberto Eco).
Rafael Arnold, Professor für Romanische Sprachwissenschaft an der Universität Rostock und Übersetzer von Poliphilos Liebeskampftraum, berichtet über die demnächst erscheinende Leseausgabe, die zusammen mit den Holzschnitten gestalterisch dem Originalband aus dem Jahr 1499 nachempfunden ist und die einzigartige Verschränkung von Text und Bild eindrucksvoll wahrnehmbar macht.
In Poliphilos Liebeskampftraum sucht der Held seine Geliebte in einem Traum: Er durchwandert dabei eine phantastische Kunst- und Architekturlandschaft mit antiken Ruinen und geheimnisvollen Skulpturen, trifft auf Göttinnen, Fabelwesen, Nymphen, gerät in ein Labyrinth, wird von einem Drachen verfolgt, kommt zum prächtigen Palast einer Königin, die ihn auf seine Liebe hin prüft – und darf tatsächlich mit seiner Polia auf die Liebesinsel Kythera …
Francesco Colonna, Poliphilos Liebeskampftraum / Hypnerotomachia Poliphili. Aus dem Lateinischen und dem Italienischen übersetzt und mit einem einleitenden Essay sowie einem Glossar versehen von Rafael Arnold. Berlin: Elfenbein, 2025. ca. 550 Seiten, 99 Euro.